AC | כא וארשתיך לי לעולם וארשתיך לי בצדק ובמשפט ובחסד וברחמים
|
ASV | And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;
|
BE | And it will be, in that day, says the Lord, that I will give an answer to the heavens, and the heavens to the earth;
|
Darby | And it shall come to pass in that day, I will hear, saith Jehovah, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
|
ELB05 | Und es wird geschehen an jenem Tage, da werde ich erhören, spricht Jehova: ich werde den Himmel erhören, und dieser wird die Erde erhören;
|
LSG | En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;
|
Sch | (H2-23) Und es soll geschehen an jenem Tage, spricht der HERR, da will ich antworten; ich will dem Himmel antworten, und er soll der Erde antworten;
|
Web | And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
|